|
|
| Numero ep. - titolo giapponese - titolo inglese - titolo tradotto da me in ita (usando traduttore)
1. "Watashi... Namida, Agechatta Kara" (私…涙、あげちゃったから) - Because I Gave My Tears Away - Perché io diedi via le mie ferite lacere 2. "Watashi...Nani ga Shitai no..." (私…何がしたいの…) - What Do I Want to Do... - Quello che io voglio fare... 3. "Dō Natta? Konaida no Hanashi" (どうなった? こないだの話) - How Did It Go? The Talk from the Other Day - Come andò? Il discorso dall'altro giorno 4. "Hai, Pachipachitteshite" (はい、ぱちぱちってして) - Okay, Splashy Splashy - Corretto, fangoso fangoso 5. "Osekkai na Otokonokotte Baka Mitai" (おせっかいな男の子ってバカみたい) - A Meddlesome Guy is Like a Fool - Un Guy Intrigante è Come un Sciocco 6. "Sore...Nan no Jōdan?" (それ…何の冗談?) - Is This...Some Kind of Joke? - È questo... alcuni Genere di scherzo? 7. "Chanto Itte, Koko ni Kaite" (ちゃんと言って、ここに書いて) - Tell Me Clearly, Write It Down Here - Chiaramente mi dica, lo scriva quaggiù 8. "Yuki ga Futte Inai Machi" (雪が降っていない街) - The Town Where It Doesn't Snow - La Città Dove non Nevica - 9. "Nakanaka Tobenai ne..." (なかなか飛べないね・・・) - You're Having a Hard Time Flying... - Lei sta Avendo un Volo di Time Duro... 10. "Zenbu Chanto Suru Kara" (全部ちゃんとするから) - I'll Do Everything Properly - Io Propriamente Farò Tutto 11. "Anata ga Sukina no wa Watashi Janai" (あなたが好きなのは私じゃない) - I'm Not the Person You Like - Io non sono la Persona che gli Piace 12. "Nani mo Mitenai Watashi no Hitomi kara" (何も見てない私の瞳から) - Through My Eyes That See Nothing - Attraverso i miei occhi che non vedono niente 13. "Kimi no Namida o" (君の涙を) - Your Tears - Le Sue ferite lacere
|
| |